1.3.13

tango en flor (with thanks to hector manuel vidal)

She was softer than the water,
than the soft water,
she was fresher than the river,
orange tree in bloom...
And in that summer street,
lost street,
she left a piece of life
and she left...

First you learn to suffer,
then to love, then to leave,
and finally to walk without thinking...
Scent of orange blossoms,
empty promises of love
that escaped in the wind...
After, does it matter the afterwards?
All my life is the yesterday
that stops me in the past,
eternal and ancient youth
that has left me unnerved
like a bird in the dark.

What have my hands done to her?
What have they done to her
to leave me in the chest
so much pain?
Pain of an old grove,
street corner's song
with a slice of life,
orange tree in bloom...


***

Era mas blanda que el agua,
que el agua blanda,
era mas fresca que el rio,
naranjo en floor...
Y en esa calle de estio,
calle perdida,
dejo un pedazo de vida
y se marcho...

Primero hay que saber sufrir,
despues amar, despues partir
y al fin andar sin pensamiento...
Perfume de naranjo en flor,
promesas vanas de un amor
que se escaparon en el viento...
Despues, que importa el despues?
Toda mi vida es el ayer
que me detiene en el pasado,
eterna y vieja juventud
que me ha dejado acobardado
como un pajaro sin luz.

Que le habran hecho mis manos?
Que le habran hecho
para dejarme en el pecho
tanto dolor?
Dolor de vieja arboleda,
cancion de esquina
con un pedazo de vida,
naranjo en flor..



LYRICS by: Homero Exposito

No comments:

Blog Archive